Переклад в електронному вигляді

Переклад, виконаний дистанційно в текстовому редакторі; спосіб передачі – e-mail або Viber/Telegram. Переклади, виконані в електронному вигляді зберігаються з можливістю подальшої роздруківки, засвідчення печаткою бюро перекладів або нотаріального засвідчення

Переклад з печаткою Бюро перекладів

Переклади з посвідчувальним написом, в якому вказуються мови перекладу, реквізити виконавця (бюро), засвідчені печаткою бюро перекладів передаються особисто (в офісі), у відсканованому вигляді (e-mail, Viber, Telegarm) та/або засобами поштового або кур’єрського зв’язку

Переклад засвідчений нотаріусом

Переклади засвідчуються нотаріусом у формі засвідчення підпису перекладача або одночасно з оформленням нотаріальної копії документа. Для нотаріальних копій необхідна наявність оригіналів документів. Спосіб обміну документами: особисто (в офісі), безпосередньо у нотаріуса та/або засобами поштового і кур’єрського зв’язку.

Усний послідовний переклад

Усний переклад здійснюється дистанційно або офлайн. Для судових засідань, оформлень документів у відділах РАЦС, усного перекладу у нотаріуса, можлива присутність перекладача з відповідним правом підпису. Для замовлення необхідно знати адресу і тематику заходу, а також мову перекладу. Усний переклад з/на російську мову не здійснюється.

Переклад паспорта

Переклад паспорта іноземного громадянина на українську мову (2 сторінки: сторінка з фото і сторінка з підписом) з нотаріальним засвідченням – 800 грн. Обов’язково потрібен оригінал паспорта з відмітками про перетин кордону; посвідка на проживання (за наявності). Вартість перекладу всіх сторінок паспорта залежить від кількості сторінок і заповнення.

Переклад Свідоцтва про народження

Переклад Свідоцтва про народження (Україна) на англійську/німецьку/італійську/французьку та інші європейські мови з нотаріальним засвідченням – 800 грн. Переклад засвідчений печаткою Бюро перекладів – 750 грн. Якщо Свідоцтво містить Апостиль – вартість перекладу збільшується на 150 грн/1 документ

Переклад Свідоцтва про шлюб/виписки про дошлюбне прізвище

Переклад Свідоцтва про шлюб (Україна)/виписки про підтвердження дошлюбного прізвища на англійську/німецьку/італійську/французьку та інші європейські мови з нотаріальним засвідченням – 800 грн. Переклад засвідчений печаткою Бюро перекладів – 750 грн. Якщо свідоцтво/виписка містить Апостиль – вартість перекладу збільшується на 150 грн/1 документ

Переклад Витягу про несудимість

Переклад Витягу про несудимість, сформованому в додатку Дія або отриманому в МВС, на англійську/німецьку/італійську/французьку та інші європейські мови з нотаріальним засвідченням – 650 грн. Переклад засвідчений печаткою Бюро перекладів – 600 грн. Якщо витяг містить Апостиль – вартість перекладу збільшується на 150 грн/1 документ

Переклад Свідоцтва про здобуття середньої освіти з додатком

Переклад Свідоцтва про здобуття середньої освіти з додатком, на англійську/німецьку/італійську/французьку та інші європейські мови з нотаріальним засвідченням – 1700 грн. Переклад засвідчений печаткою Бюро перекладів – 1600 грн. Якщо Свідоцтво і додаток містять Апостилі – вартість перекладу збільшується на 150 грн/1 документ

Переклад Заяви на виїзд дитини закордон

Переклад Заяви на виїзд дитини закордон на англійську/німецьку/італійську/французьку та інші європейські мови з нотаріальним засвідченням – вартість залежить від обсягу. Для перекладу достатньо скану/фото документа, але для того, щоб засвідчити переклад у нотаріуса, потрібен оригінал. Переклад підшивається безпосередньо до Заяви і засвідчується нотаріусом.